Vietnamese Library

Library of Vietnamese Publications, Sorted by Date

Some of the following CA publications are available in bulk for non-profit or government agencies to distribute for educational purposes. Further info can be found on the How To Order Publications page.

Micro Business Basics (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Micro Business Basics (Vietnamese) Xây dựng nền tảng tài chánh vững vàng. Tiểu thương là các cơ sở kinh doanh rất nhỏ được điều hành bởi doanh nhân với vài nhân viên. Các doanh nghiệp đó thường đặt trụ sở tại nhà, có thương vụ dưới $250,000 và một ít tài sản, nhưng họ có thể hội đủ tiêu chuẩn mượn tiền để giúp tiểu thương của họ phát triển thành một thương nghiệp lớn tại địa phương, toàn quốc, hay có nhiều chi nhánh.

Micro businesses are very small companies run by their owners with few employees. They are often home-based, with annual sales under $250,000 and few assets, but they can qualify for loans to help them grow into large regional, national or franchise businesses. Filed Under: Money Management on Apr 01, 2005

 
Poor Credit means Higher Interest Rates - How to avoid bad loans (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Poor Credit means Higher Interest Rates - How to avoid bad loans (Vietnamese) . Bản cẩm nang này đề cập đến các món nợ "hạng kém" (subprime loans) cho người có vấn đề hạnh kiểm tín dụng. Khi người tiêu thụ với hạnh kiểm tín dụng kém có thể tìm được nợ nhà, nợ xe và tín dụng khá tốt với phân lãi cao hơn trung bình, những người tiêu thụ này dễ bị gạt bởi những giao dịch rất xấu bởi các công ty cho vay mượn cắt cổ. Cẩm nay này nói đến các phương sách cho mượn trái phép, những dấu hiệu trong các món nợ xấu, làm thế nào để tránh là nạn nhân, đề đơn khiếu nại và những hướng dẫn tìm cố vấn và giúp đỡ.

This brochure addresses "subprime" loans offered to people with credit problems. While consumers with poor credit can find fairly priced mortgages, car loans and credit cards at higher-than-average rates, this population is easily victimized by very bad deals called predatory lending. This brochure covers illegal lending practices, warning signs of bad loans, how to avoid becoming a victim, filing a compaint and resources for advice and assistance. Filed Under: Credit on Apr 01, 2004

 
Get a Car Loan (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Get a Car Loan (Vietnamese) That’s in your best interest. Nếu quý vị đang tìm cách mượn tiền cho xe mới hay cũ, quý vị có nhiều sự chọn lựa trang trãi tiền bạc cho dù quý vị có hạnh kiểm tín dụng kém. Dù vậy, việc trả tiền trễ hay các vấn đề tín dụng khác cho công ty vay mượn dấu hiệu quý vị là người tiêu thụ mạo hiểm, và sẽ làm tăng lãi xuất trong món nợ quý vị có thể vay mượn.

If you are seeking financing for a new or used car, you have many options for financing even if you have a poor financial history. However, late payments and other credit problems signal lenders that you are a risky customer, which will increase the interest rates on loans available to you. Filed Under: Cars on Aug 23, 2003

 
Telemarketers : Do Not Call (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Telemarketers : Do Not Call (Vietnamese) Một phương cách mới ngăn chận quảng cáo không mời cũng gọi. Bạn có bị mệt mỏi bởi các cú điện thoại không mời mà vẫn gọi tới quảng cáo? Hiện nay, có một biện pháp mới của chính phủ giúp bạn ngăn chận các cú điện thoại mà bạn không muốn nhận. Danh bạ toàn quốc Xin Đừng Gọi (Do Not Call Registry) là một danh bạ miễn phí bạn có thể ghi danh để giảm bớt số điện thoại gọi đến nhà và điện thoại lưu động của bạn trong năm năm. "Công ty quảng cáo qua điện thoại: Xin đừng gọi!" giải thích phương sách ghi danh vào danh bạ dễ dàng, bạn có thể trông mong gì khi ghi danh và làm thế nào để tránh những cú điện thoại quảng cáo mà mình không muốn nhận.

Are you tired of unwanted telemarketing calls? Now there is a new government tool to help stop unwanted calls. The National Do Not Call Registry is a free list you can join to limit calls to your home and cell phone for five years. "Telemarketers: Do Not Call!" explains how easy it is to put your name on the registry, what you should expect when you register and how to deal with unwanted telemarketing calls. Filed Under: Telephone on Jul 14, 2003

 
Don’t Fall for the Wrong Call (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Don’t Fall for the Wrong Call (Vietnamese) Bảo vệ chính mình đừng bị lừa vì nạn gian lận bán hàng qua điện thoại. Gian lận bán hàng qua điện thoại - sử dụng điện thoại để lừa đảo và gạt gẫm - cướp người tiêu thụ tại Hoa Kỳ khoảng 40 tỷ hàng năm. Đừng Dễ Bị Gạt Bởi Cú ĐiệnThoại Gian Trá, một ấn bản 8 trang, hướng dẫn tường tận các chi tiết về những cách gian lận thông thường và những mánh khóe quyên góp từ thiện dùng bởi kẻ bán hàng qua điện thoại, làm thế nào để trả lời các cú điện thoại bán hàng, những dấu hiệu lường gạt, làm thế nào để bảo vệ mình tránh khỏi những cú điện thoại không muốn nhận, quyền lợi của quý vị dưới luật và làm thế nào quý vị có thể kiện những công ty bán hàng qua điện thoại đã không tôn trọng ý muốn của quý vị không muốn được gọi đến. Cẩm nang cũng liệt kệ một danh sách các các cơ quan phụ trách những khiếu nại và các nguồn trợ giúp khác.

Telemarketing fraud — using the phone to swindle and cheat — robs U.S. consumers of about $40 billion a year. Don't fall for the wrong call, an 8-page, in-depth guide provides information on common tricks and charitable donation scams used by telemarketers, how to answer sales calls, warning signs of fraud, how to protect yourself from unwanted calls, your rights under the law and how you can sue telemarketers who do not honor your wishes not to be called. The guide also contains a listing of complaint handling agencies and other helpful resources. Filed Under: Fraud/Scams Telephone on Feb 14, 2003

 
Slammed! (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Slammed! (Vietnamese) What to do when your long distance service is switched without your permission
Quý vị cần làm gì khi dịch vụ điện thoại viễn liên của quý vị bị đổi mà không có sự đồng ý của quý vị?
.
Cẩm nang giải thích quý vị có thể làm gì khi đường giây bị tráo đổi trái phép (slammed) -- nếu đường giây viễn liên bị đổi mà không có sự đồng ý của quý vị. Chuyển đường giây trái phép slamming bị cấm bởi luật liên bang và tiểu bang. Cũng có các luật bảo vệ người tiêu thụ mới của Cơ Quan Thanh Tra Thông Tin Liên Bang tức(Federal Communications Commission, FCC) để giúp quý vị khi đường giây điện thoại bị chuyển trái phép.

This brochure explains what to do if you are "slammed" -- if your long distance service is switched without your permission. Slamming is prohibited by federal and state law. Includes the new Federal Communications Commission (FCC) consumer protection rules to help you if you've been slammed. Filed Under: Telephone on Jul 09, 2002

 
Giving Yourself Some Credit (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Giving Yourself Some Credit (Vietnamese) . Một trang hướng dẫn giải thích tín dụng, làm thế nào để có tín dụng, và cách sử dụng. Bài viết cũng giải thích điểm tín dụng, các cơ quan báo cáo tín dụng, và sự quan trọng của việc người tiêu thụ kiểm soát thường xuyên sự chính xác của báo cáo tín dụng. Bài viết giải thích Đạo Luật Về Cơ Hội Tìn Dụng Bình Đẳng(Equal Credit Opportunity Act).

An illustrated fact sheet describing what credit is, how to obtain it, and how to use it. Also describes credit ratings, credit bureaus, and the importance of consumers periodically reviewing a copy of their credit report for accuracy. Explains the Equal Credit Opportunity Act. Filed Under: Credit on Apr 02, 1993

 
Banking Basics (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Banking Basics (Vietnamese) Những Điều Nên Biết Về Trương Mục Vãng Lai. Một bản hướng dẫn giải thích cách mở trương mục ngân hàng. Bài viết giải thích sự khác biệt giữa các loại trương mục và lệ phí, quá trình sử dụng chi phiếu, ký thác và chi trả tự động, và các thẻ ATM/ghi nợ.

An illustrated fact sheet that explains how to open a checking account. Explains different kinds of accounts and their fees, check processing, automatic deposit and bill paying, and ATM/debit cards. Filed Under: Money Management Banking on Apr 02, 1993

 
Surviving and Controlling Debt (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Surviving and Controlling Debt (Vietnamese) Bạn Phải Biết Mình Muốn Gì. Một bản hướng dẫn giải thích sự quan trọng trong việc kiểm soát được nợ nần để nó không trở thành một vấn đề. Giải thích những dấu hiệu báo nguy của nợ nần và phương cách giảm bớt nợ. Bài viết cũng giải thích những cơ quan đòi nợ, cố vấn về nợ nần, và phá sản.

An illustrated fact sheet that discusses the importance of managing debt so that it does not become a problem. Explains debt danger signals and how to reduce debt. Also explains collection agencies, debt counseling, and bankruptcy. Filed Under: Money Management Banking on Apr 02, 1993

 
Budgeting and Planning (Vietnamese)

Library: Vietnamese | Budgeting and Planning (Vietnamese) Xây Dựng Một Tương Lai Tốt Đẹp Hơn. Một bản hướng dẫn giải thích phương cách kiểm soát các vấn đề tài chánh qua việc hoạch định và quản trị ngân sách. Bài viết giải thích các công dụng của ngân sách, phương cách phân tích sự lưu động của tiền mặt, làm thế nào để thiết lập một ngân khoản đúng đắn. Bài cũng giải thích phương cách tuân thủ ngân sách đã định.

An illustrated fact sheet explaining how to control financial problems by budgeting and planning. Explains the functions of a budget, how to do a cash flow analysis, and how to create a workable budget. Also describes how to stick to a budget and make it work. Filed Under: Money Management Banking on Apr 02, 1993

 

Support Consumer Action

Join Our Email List

  •   

Consumer Help Desk

Advocacy