Vietnamese Library: Telephone

Library: Vietnamese | You Make the Call (Vietnamese) Chọn dịch vụ điện thoại thích hợp cho quý vị. Hiện có một số điện thoại, phương sách liên lạc, chương trình và công ty cung cấp dịch vụ. Ấn bản này giúp cho quý vị chọn các dụng cụ và dịch vụ thích hợp nhất theo nhu cầu của quý vị.

There are a variety of phones, communications methods, calling plans and carriers. This publication is designed to help you choose the equipment and services that best meet your needs. Filed Under: Telephone on Dec 28, 2007

Library: Vietnamese | Protect Your Phone Records (Vietnamese) . Hồ sơ điện thoại là một nguồn chi tiết cá nhân quan trọng nếu có người muốn lấy dữ kiện hồ sơ của quý vị cho những mục tiêu trái phép hay tai hại mà không được sự cho phép của quý vị. Ấn bản này giúp quý vị hiểu về những ai sẽ là người muốn lấy dữ kiện về hồ sơ điển thoại của quý vị, vì sao, làm thế nào họ có thể lấy được chi tiết cá nhân của quý vị và quý vị có thể làm gì để giảm nguy cơ quý vị là nạn nhân của việc đó.

Phone records are an important source of private information that someone might try to access without your consent for illegal or harmful purposes. This publication can help you understand who would want to access your phone records, why they might want to do it, how they try to access your private information and what you can do to reduce the chances of becoming a victim. Filed Under: Fraud/Scams Telephone Privacy Rights on Jun 28, 2007

Library: Vietnamese | Connect to Lifeline and Save! (Vietnamese) Dịch Vụ Ðiện Thoại Giá Bình Dân Lifeline Giúp Cư Dân California Có Lợi Tức Thấp. Dịch Vụ Ðiện Thoại Toàn Cầu Giá Bình Dân tức Universal Lifeline Telephone Service (ULTS), cũng được biết là California Lifeline, cung cấp dịch vụ với giá căn bản cho các gia đình trong tiêu chuẩn lợi tức thấp. Các khách hàng nào đủ điều kiện cho dịch vụ giá bình dân California Lifeline chỉ trả một phần tiền của giá thường cho dịch vụ mắc đường dây và tiền điện thoại hàng tháng.

Universal Lifeline Telephone Service (ULTS), also known as California Lifeline, provides discounts on basic residential telephone service to eligible low-income households. Consumers who qualify for California Lifeline pay a fraction of the regular cost for telephone connection and monthly local telephone service. Filed Under: Telephone on Jan 24, 2007

Library: Vietnamese | Choosing a Wireless Service Provider (Vietnamese) . Thế giới điện thoại di động cung cấp các sự lựa chọn giữa các công ty cung ứng dịch vụ, kế hoạch gọi, và máy điện thoại. Các thiết bị giá hạ và lệ phí rẻ của điện thoại di động nằm trong vòng khả năng tiêu thụ của nhiều cá nhân và gia đình. Thêm vào đó, điện thoại di động ngày nay không chỉ để nói chuyện – nó có thể dùng để chụp hình, dò mạng điện toán, gởi e-mail, trò chơi điện tử và nhiều thứ khác. Vì có nhiều thứ để lựa chọn, tìm cái nào tốt nhất cho quý vị có thể là cả một vấn đề.

The wireless world offers broad choices among service providers, calling plans, and phones. Low-priced equipment and rates make wireless calling affordable for many individuals and families. Plus, today's cell phone is not just for talking - it can be used to snap photos, surf the Internet, send email, play games, and more. With so much to choose from, it can be a challenge to figure out what's best for you. Filed Under: Telephone on Dec 27, 2006

Library: Vietnamese | Telemarketers : Do Not Call (Vietnamese) Một phương cách mới ngăn chận quảng cáo không mời cũng gọi. Bạn có bị mệt mỏi bởi các cú điện thoại không mời mà vẫn gọi tới quảng cáo? Hiện nay, có một biện pháp mới của chính phủ giúp bạn ngăn chận các cú điện thoại mà bạn không muốn nhận. Danh bạ toàn quốc Xin Đừng Gọi (Do Not Call Registry) là một danh bạ miễn phí bạn có thể ghi danh để giảm bớt số điện thoại gọi đến nhà và điện thoại lưu động của bạn trong năm năm. "Công ty quảng cáo qua điện thoại: Xin đừng gọi!" giải thích phương sách ghi danh vào danh bạ dễ dàng, bạn có thể trông mong gì khi ghi danh và làm thế nào để tránh những cú điện thoại quảng cáo mà mình không muốn nhận.

Are you tired of unwanted telemarketing calls? Now there is a new government tool to help stop unwanted calls. The National Do Not Call Registry is a free list you can join to limit calls to your home and cell phone for five years. "Telemarketers: Do Not Call!" explains how easy it is to put your name on the registry, what you should expect when you register and how to deal with unwanted telemarketing calls. Filed Under: Telephone on Jul 14, 2003

Library: Vietnamese | Don’t Fall for the Wrong Call (Vietnamese) Bảo vệ chính mình đừng bị lừa vì nạn gian lận bán hàng qua điện thoại. Gian lận bán hàng qua điện thoại - sử dụng điện thoại để lừa đảo và gạt gẫm - cướp người tiêu thụ tại Hoa Kỳ khoảng 40 tỷ hàng năm. Đừng Dễ Bị Gạt Bởi Cú ĐiệnThoại Gian Trá, một ấn bản 8 trang, hướng dẫn tường tận các chi tiết về những cách gian lận thông thường và những mánh khóe quyên góp từ thiện dùng bởi kẻ bán hàng qua điện thoại, làm thế nào để trả lời các cú điện thoại bán hàng, những dấu hiệu lường gạt, làm thế nào để bảo vệ mình tránh khỏi những cú điện thoại không muốn nhận, quyền lợi của quý vị dưới luật và làm thế nào quý vị có thể kiện những công ty bán hàng qua điện thoại đã không tôn trọng ý muốn của quý vị không muốn được gọi đến. Cẩm nang cũng liệt kệ một danh sách các các cơ quan phụ trách những khiếu nại và các nguồn trợ giúp khác.

Telemarketing fraud — using the phone to swindle and cheat — robs U.S. consumers of about $40 billion a year. Don't fall for the wrong call, an 8-page, in-depth guide provides information on common tricks and charitable donation scams used by telemarketers, how to answer sales calls, warning signs of fraud, how to protect yourself from unwanted calls, your rights under the law and how you can sue telemarketers who do not honor your wishes not to be called. The guide also contains a listing of complaint handling agencies and other helpful resources. Filed Under: Fraud/Scams Telephone on Feb 14, 2003

Library: Vietnamese | Slammed! (Vietnamese) What to do when your long distance service is switched without your permission
Quý vị cần làm gì khi dịch vụ điện thoại viễn liên của quý vị bị đổi mà không có sự đồng ý của quý vị?
.
Cẩm nang giải thích quý vị có thể làm gì khi đường giây bị tráo đổi trái phép (slammed) -- nếu đường giây viễn liên bị đổi mà không có sự đồng ý của quý vị. Chuyển đường giây trái phép slamming bị cấm bởi luật liên bang và tiểu bang. Cũng có các luật bảo vệ người tiêu thụ mới của Cơ Quan Thanh Tra Thông Tin Liên Bang tức(Federal Communications Commission, FCC) để giúp quý vị khi đường giây điện thoại bị chuyển trái phép.

This brochure explains what to do if you are "slammed" -- if your long distance service is switched without your permission. Slamming is prohibited by federal and state law. Includes the new Federal Communications Commission (FCC) consumer protection rules to help you if you've been slammed. Filed Under: Telephone on Jul 09, 2002

  Advanced Search

Support Consumer Action

Consumer Help Desk

Advocacy